 |
Le monde du numérique
Le rôle des TIC dans les Changements Climatiques
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Plusieurs causes sont à l’origine des changements climatique. Les TIC sont souvent perçus comme des outils écologiques. C’est pourtant faux. Les appareils numériques contribuent à la forte consommation d’énergie électrique notamment avec PC, TV, DVD, etc., à l’utilisation des batteries des ordinateurs ou des téléphones portable qui possèdent des composants très dangereux pour la nature, etc.
Les technologies de l’information et de la communication contribuent par ailleurs à une grande gestion et contrôle des changements climatiques. Cela est le cas avec les satellites pour le contrôle des glaciers du nord, le contrôle des différents phénomènes catastrophiques, tel que les tremblements de terre, inondations, l’avancée du désert et autres.
Pour la suite, la réduction des émissions du taux de CO2 par les appareils reste la question à débattre dans les différents forums internationaux.
El papel del TIC en los Cambios Climáticos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Varias causas están a l? origen de los cambios climático. El TIC a menudo se perciben como herramientas ecológicas. ¿C? es con todo falso. ¿Los aparatos numéricos contribuyen al fuerte consumo d? ¿energía eléctrica, en particular, con PC, TV, DVD, etc, a l? utilización de las baterías de los ordenadores o teléfonos portable que poseen componentes muy peligrosos para la naturaleza, etc
¿Las tecnologías de l? información y de la comunicación contribuyen por otra parte a una gran gestión y controlan cambios climáticos. ¿Eso es el caso con los satélites para el control de los glaciares del norte, el control de los distintos fenómenos catastróficos, como los terremotos, inundaciones, l? proyección del desierto y demás.
Para la consecuencia, la reducción de las emisiones del tipo de CO2 por los aparatos queda la cuestión por discutir en los distintos foros internacionales.
Il ruolo del TIC nei cambiamenti climatici
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Molte cause sono a l? origine dei cambiamenti climatica. Il TIC è spesso percepito come attrezzi ecologici. C? è tuttavia falsi. Gli apparecchi digitali contribuiscono al forte consumo d? energia elettrica in particolare con PC, TV, DVD, ecc., a l? utilizzo delle batterie degli elaboratori o dei telefoni portatile che possiedono componenti molto pericolosi per la natura, ecc.
Le tecnologie di l? informazione e della comunicazione contribuisce d'altra parte ad una grande gestione e controlla cambiamenti climatici. Ciò è il caso con i satelliti per il controllo dei ghiacciai del nord, il controllo dei diversi fenomeni catastrofici, come i tremiti di terra, inondazioni, l? proiezione del deserto ed altri.
Per il seguito, la riduzione delle emissioni del tenore di CO2 con gli apparecchi rimane la questione da discutere nelle varie tribune internazionali.
Die Rolle der IKT in den Klimaänderungen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mehrere Ursachen sind an l? klimatischer Ursprung der änderungen. Die IKT werden oft als ökologische Werkzeuge wahrgenommen. C? ist jedoch falsch. Die numerischen Geräte tragen zum starken Verbrauch d bei? elektrische Energie insbesondere mit PC, TV, DVD usw. an l? tragbare Benutzung der Batterien der Rechner oder der Telephone, die sehr gefährliche Bestandteile für die Natur besitzen, usw.
Die Technologien l? Information und der Mitteilung tragen außerdem zu einer großen Verwaltung bei und kontrollieren Klimaänderungen. Das ist der Fall mit den Satelliten für die Kontrolle der Gletscher des Nordens, die Kontrolle der verschiedenen verhängnisvollen Phänomene wie die Erdbeben, überschwemmungen, l? Vorsprung der Wüste und andere.
Für die Folge bleibt die Reduzierung der Emissionen des CO2-Satzes durch die Geräte die Frage, in den verschiedenen internationalen Foren zu erörtern.
O papel TIC nas Mudanças Climáticas
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Várias causas estão à l? origem das mudanças climática. TIC frequentemente são percebidos como instrumentos ecológicos. C? é no entanto falso. Os aparelhos numéricos contribuem para o forte consumo d? energia eléctrica nomeadamente com PCES, TV, DVD, etc., à l? utilização das baterias dos computadores ou os telefones portátil que possuem componentes muito perigosos para a natureza, etc.
As tecnologias de l? informação e da comunicação contribui além disso para a grande gestão e controla mudanças climáticas. Aquilo é o caso com os satélites para o controlo das geleiras do norte, o controlo dos diferentes fenómenos catastróficos, como os tremores de terra, inundações, l? progresso do deserto e outro.
Para a sequência, a redução das emissões da taxa de CO2 pelos aparelhos permanece a pergunta debater nos diferentes fóruns internacionais.
The role of the TIC in the Climatic Changes
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Are several causes with L? climatic origin of the changes. The TIC are often perceived like ecological tools. C? is however false. Do the numerical apparatuses contribute to the strong consumption D? electric power in particular with PC, TV, DVD, etc, with L? use of the batteries of the computers or the telephones portable which have very dangerous components for nature, etc
Technologies of L? information and of the communication contribute in addition to a great management and control of the climatic changes. Is that the case with the satellites for the control of the glaciers of north, the control of the various catastrophic phenomena, such as the flood, earthquakes, L? advanced desert and others.
For the continuation, the reduction of the emissions of the CO2 rate by the apparatuses remains the question to discuss in the various international forums.
Rollen av MUSKELRYCKNINGEN i de Climatic ändringarna
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Är flera orsakar med L? climatic beskärning av ändringarna. MUSKELRYCKNINGEN är ofta märkt likt ekologiskt bearbetar. C? är emellertid falskt. Bidrar de numeriska apparaturarna till den starka förbrukningen D? elkraften driver i synnerhet med PC, TV:N, DVD, etc., med L? bruk av batterierna av datorerna eller ringer bärbara, som har mycket farliga delar för natur, etc.
Teknologier av L? information och av kommunikationen bidrar förutom en stor ledning och kontrollerar av de climatic ändringarna. Är det fallet med satelliterna för kontrollera av glaciärerna av norden, kontrollera av de olika katastrofala fenomenen, liksom floden, jordskalv, L? avancerad öken och andra.
För fortsättningen klassar förminskningen av utsläppen av CO2EN vid apparaturremainsens ifrågasätta för att diskutera i de olika landskampforumen.
Роль TIC в климатических изменениях
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Несколько причин с l? климатическое начало изменений. TIC часто восприниманы как экологические инструменты. C? будет однако ложен. Численные приборы способствуют к сильному потреблению d? электрическая сила в частности с пикокулоном, TV, DVD, etc, с l? польза батарей компьютеров или телефонов портативных имеют очень опасные компоненты для природы, etc
Технологии l? информация и сообщения способствует в дополнение к большим управлению и управлению климатических изменений. Будет то случаем с спутниками для управления ледников севера, управления различных катастрофических явлений, such as поток, землетрясений, l? предварительная пустыня и другие.
Для продолжения, уменьшение излучений тарифа CO2 приборами остает вопросом, котор нужно обсудить в различных международных форумах.
De rol van ITC in de Klimatologische Veranderingen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verschillende oorzaken zijn aan l? klimatologische oorsprong van de veranderingen. ITC worden vaak als ecologische werktuigen waargenomen. C? is nochtans vals. De numerieke apparaten dragen tot het sterke verbruik d bij? elektrische energie met name met PCS, TV, DVD, enz, aan l? draagbaar gebruik van de batterijen van de computers of de telefoons die zeer gevaarlijke componenten voor de natuur bezitten, enz
De technologieën van l? de informatie en van de mededeling draagt voorts tot een groot beleid bij en controleert klimatologische veranderingen. Dat is het geval met de satellieten voor de controle van de gletsjers van het noorden, de controle van de verschillende rampzalige verschijnselen, zoals de aardbevingen, overstromingen, l? voorsprong van de woestijn en anderen.
Voor het vervolg, blijft de vermindering van de uitzendingen van het niveau van CO2 door de apparaten de vraag om in de verschillende internationale forums bespreken.
الدور من العرة في التغيرات مناخيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يكونون عدّة أسباب مع [ل]? أصل مناخيّة من التغيرات. لاحظت العرة غالبا مثل أدوات بيئيّة. [ك]? مهما زائفة. الأجهزة عدديّة يسهمون إلى الإستهلاك قوّيّة [د]? [إلكتريك بوور] [إين برتيكلر] مع [بك], تلفزيون, [دفد], [إتك], مع [ل]? إستعمال من البطّاريّة من الحاسوبات أو الهواتف قابل للنقل أيّ يتلقّى عناصر خطرة جدّا لطبيعة, [إتك]
تكنولوجيا ال [ل]? يسهم معلومة ومن الاتّصال [إين دّيأيشن تو] عظيمة إدارة وتحكم من التغيرات مناخيّة. يكون أنّ الحالة مع القمر صناعيّ للتحكم من النهر جليديّ الشمال, التحكم من ال [فنومنوم] مختلفة مأساويّة, مثل الفيضان, زلازل, [ل]? صحراء متقدّمة وأخرى.
للمتابعة, يبقى التخفيض من الإذاعات من ال [ك2] معدل بالأجهزة السؤال أن يتناقش في الساحات مختلفة دوليّة.
|
|
|
|
 |
MySpace à la conquête de l'Asie
available in: (original) | | | | | | | | |
|
En lançant officiellement MySpace en Corée du Sud et en Inde la semaine dernière, le groupe a clairement laissé entrevoir son ambition de domination sur l'Asie. En Inde, le réseau social a conclu des partenariats, notamment avec la première chaîne de télévision Star TV. MySpace compte y séduire en particulier musiciens et développeurs. Il a ainsi diffusé un concert rock à Bombay.
D'une part, Myspace souhaite imiter son concurrent Facebook par la création d'applications pour ses membres et compter sur les intelligences locales, et d'autre part augmenter les differentes versions de son applications, il possède désormais des versions dans 25 pays.
MySpace a la conquista de Asia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Al lanzar oficialmente MySpace en Corea del Sur y la India la semana pasado, el grupo dejó claramente entrever su ambición de soberanía sobre Asia. En la India, la red social concluyó asociaciones, en particular, con la primera cadena de televisión STAR TV. MySpace hay en particular músicos y a desarrolladores. Así difundió un concierto rock a Bombay.
Por una parte, Myspace desea imitar a su competidor Facebook por la creación de aplicaciones para sus miembros y contar con las inteligencias locales, y por otra parte aumentar las distintas versiones de sus aplicaciones, posee en adelante versiones en 25 países.
MySpace alla conquista dell'Asia
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Lanciando ufficialmente MySpace in Corea del Sud ed in India la settimana scorsa, il gruppo ha chiaramente lasciato prevedere la sua ambizione della sovranità sull'Asia. In India, la rete sociale ha concluso partenariati, in particolare con la prima rete di televisione Star TV. MySpace intende sedurre in particolare musicisti e sviluppatori. Ha così diffuso un concerto roc a Bombay.
Da un lato, Myspace desidera imitare il suo concorrente Facebook con la creazione d'applicazioni per i suoi membri e contare sulle intelligenze locali, e d'altra parte aumentare le varie versioni delle sue applicazioni, possiede ormai versioni in 25 paesi.
MySpace an der Eroberung Asiens
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Gruppe startet offiziell MySpace in Südkorea und in Indien in der letzten Woche, und ließ deutlich ihren Beherrschungsehrgeiz auf Asien vorhersehen. In Indien hat das soziale Netz Partnerschaften insbesondere mit dem ersten Fernsehsender STAR TV abgeschlossen. MySpace beabsichtigt, dort insbesondere Musiker und développeurs zu verführen. Er hat so ein Konzert rock an Bombay verbreitet.
Einerseits wünscht Myspace, seinen Konkurrenten Facebook durch die Anwendungsschaffung für seine Mitglieder nachzuahmen und mit den lokalen Intelligenzen zu rechnen, und die verschiedenen Versionen seiner Anwendungen andererseits zu erhöhen besitzt er von nun an Versionen in 25 Ländern.
MySpace à conquista da Ásia
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Lançando oficialmente MySpace na Coreia do Sul e na a Índia a semana passada, o grupo deixou claramente prever a sua ambição de dominação sobre a Ásia. Na Índia, a rede social concluiu parcerias, nomeadamente com a primeira cadeia de televisão Star TV. MySpace haver em especial músicos e reveladores. Assim difundiu um concerto rock à Bombay.
Por um lado, Myspace deseja imitar o seu concorrente Facebook pela criação de aplicações para os seus membros e contar com as inteligências locais, e por outro lado aumentar as diferentes versões das suas aplicações, possui doravante versões em 25 países.
MySpace with the conquest of Asia
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
While officially launching MySpace to South Korea and India last week, the group clearly let foresee its ambition of domination on Asia. In India, the social network concluded from the partnerships, in particular with the first chain of television Star TV. MySpace hopes to allure musicians and developers in particular there. It thus diffused a concert rock'n'roll in Bombay.
On the one hand, Myspace wishes to imitate its Facebook competitor by the creation of applications for its members and to count on the local intelligences, and on the other hand to increase the various versions of its applications, it has from now on versions in 25 countries.
MySpace med erövringen av Asien
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Stunder som lanserar officiellt MySpace till Sydkorean och Indien den sist veckan, gruppen l5At klart, förutser dess ambition av dominans på Asien. I Indien knyter kontakt samkvämet avslutnings från partnerskapen, i synnerhet med första kedjar av televisionstjärnaTV:N. MySpace hoppas till tjusningmusiker och bärare i synnerhet där. Det spridde ut thus en konsert vaggar - och - rullar i Bombay.
Å ena sidan önskar Myspace att imitera dess Facebook konkurrent vid skapelsen av applikationer för dess medlemmar och att räkna på lokalintelligenserna, och å ena sidan till förhöjning de olika versionerna av dess applikationer, har den från nu på versioner i 25 länder.
MySpace с завоеванием Азии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Пока официально запускающ MySpace к Южная Корее и Индии последняя неделя, группа ясно препятствовала обеспечивает свой гонор доминирования на Азии. В Индии, социальная сеть заключила от партнерств, в частности с первой цепью звезды TV телевидения. MySpace надеется allure musicians и проявители в частности там. Оно таким образом отразило утес согласия - и - свертывает в Bombay.
On the one hand, Myspace желает имитировать своего конкурента Facebook творением применений для своих членов и подсчитать на местных сведениях, и с другой стороны увеличить различные варианты своих применений, оно имеет from now on варианты в 25 странах.
MySpace aan de verovering van Azië
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door officieel MySpace in Zuid-Korea en in Indië te lanceren afgelopen week, heeft de groep duidelijk zijn ambitie van heerschappij op Azië laten voorzien. In Indië, heeft het sociale netwerk partnerships, met name met het eerste televisienet Star TV afgesloten. MySpace wil er in het bijzonder musici en développeurs verleiden. Hij heeft aldus een concert rock aan Bombay verspreid.
Enerzijds wil Myspace zijn concurrent Facebook door de oprichting van toepassingen voor zijn leden nadoen en op de plaatselijke intelligentie rekenen, en anderzijds de verschillende versies van zijn toepassingen verhogen, bezit hij voortaan versies in 25 landen.
[مسبس] مع الغزوة آسيا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بينما رسميّا يطلق [مسبس] إلى [سوث كورا] وهند أسبوع متأخّرة, ترك المجموعة بوضوح يتوقّع طموحه السيطرة على آسيا. في هند, استنتج الشبكة اجتماعيّة من المشاركات, [إين برتيكلر] مع السلسلة أولى من تلفزيون نجم تلفزيون. [مسبس] يأمل أن يغري موسيقيات ومطورات [إين برتيكلر] هناك. هو لذلك انتشر حفل موسيقيّ [روك-ند-رولّ] في بومباي.
[أن ث ون هند], يتمنّى [مسبس] أن يقلّد ه [فسبووك] منافسة بالخلق التطبيقات لأعضاءه وأن يعدّ على الذكاء محلّية, و [أن ث ون هند] أن يزيد الصيغ مختلفة من تطبيقاته, هو يتلقّى [فروم نوو ون] صيغ في 25 بلاد.
|
|
|
|
 |
Va Vis et Deviens !
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Troisième film du réalisateur Israelien Radu Mihaileanu, Va, vis et deviens a été très remarqué lors de son passage au festival de Berlin, y gagnant les deux principales récompenses le Prix du jury et celui du public.
Va, vis et deviens soit les trois paliers que comporte ce film au travers de la vie du jeune (9 ans) puis adolescent (13 ans) et enfin adulte (18 ans) Schlomo.
En 1984, des milliers d'Africains de 26 pays frappés par la famine se retrouvent dans des camps au Soudan. A l'initiative d'Israël et des Etats-Unis, une vaste action est menée pour emmener des milliers de Juifs éthiopiens vers Israël. Une mère chrétienne pousse son fils de neuf ans à se déclarer juif pour le sauver de la famine et de la mort. L'enfant arrive en Terre Sainte. Déclaré orphelin, il est adopté par une famille française sépharade vivant à Tel-Aviv. Il grandit avec la peur que l'on découvre son double-secret et mensonge : ni juif, ni orphelin, seulement noir. Il découvrira l'amour, la culture occidentale, la judaïté mais également le racisme et la guerre dans les territoires occupés.
Film très émouvant, qui explique , romancée bien sûr, une période de l'histoire, souvent mal-connue. Doublement intéressant. Les personnages sonnent vrais, les dialogues enrichissants.
On y évoque la religion, l'intolérance, le sacrifice d'une mère pour sauver son enfant mais aussi d'espoir, d'espérance et de courage. C'est poignant, triste, magnifique et révélateur pour tous les spectateurs qui un jour dans leur vie ont connu la séparartion, le racisme voire le déracinement. A conseiller fortement, à revoir absolument.
¡Va Tornillo y pasa a ser!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Troisi? ¿película del r? ¿isateur Israelí Radu Mihaileanu, va, vive y pasa a ser tiene? ¿tr? ¿remarqu? ¿oros de su paso al festival de Berlín, allí ganando los dos principales r? mpenses el Precio del jurado y el del público.
Va, vive y se convierte en o sea los tres transportes que implica esta película a través de la vida del joven (9 años) luego adolescente (13 años) y por fin adulto (18 años) Schlomo.
¿En 1984, millares de Africanos de 26 países frapp? por el hambre se encuentran en campos en Sudán. ¿Por iniciativa de Isra? ¿y de los Estados Unidos, una extensa acción es ICN? ¿para llevar a millares de Judíos? ¿iopiens vers Isra? ¿Un m? ¿chr? ¿enne empuja sus hijos de nueve años? ¿e d? arer judío para salvarlo del hambre y la muerte. El niño llega en la Tierra Santa. ¿D? ¿AR? ¿rphelin, es adopt? ¿AR una familia fran? ¿se s? ¿arade vivo? el-Aviv. ¿Crece con el miedo que se d? obra su doble-secreto y mentira: ni judío, ni huérfano, solamente negro. ¿Él d? ¿uvrira el amor, la cultura occidental, el juda? ¿pero? ¿lement el racismo y la guerra en los territorios occup?
¿Película tr?? ¿uvant, que explica, romanc? ¿bien s? ¿un p? oda de la historia, a menudo mal-conocido. ¿Duplicación int? ssant. Los personajes suenan verdades, los diálogos enriquecedores.
¿Él allí? ¿lo que la religión, el intol? ¿nce, el sacrificio de un m? ¿para salvar a su niño y también de esperanza, de ESP? nce y de valor. ¿Es emocionante, triste, espléndido y r? ¿lateur para todos los espectadores quienes un día en su vida conoció el s? ¿rartion, el racismo o incluso el d? cinement. ¿A aconsejar mucho? evoir absolutamente.
Va vite e diventa!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Troisi? pellicola del r? isateur Israelien Radu Mihaileanu, va, vive e diventa ha? tr? remarqu? ori del suo passaggio al festival di Berlino, guadagnandovi i due r principali? mpenses il prezzo della giuria e quello del pubblico.
Va, vivono e diventano cioè i tre cuscinetti che comporta questa pellicola attraverso la vita del giovane (9 anni) quindi adolescente (13 anni) e infine adulto (18 anni) Schlomo.
Nel 1984, migliaia di Africani di 26 paesi frapp? con la carestia si trovano in campi in Sudan. Su iniziativa di Isra? e degli Stati Uniti, una vasta azione è men? per portare migliaia di ebrei? iopiens vers Isra? Uno m? chr? enne spinge i suoi figli di nove anni? e d? arer ebreo per salvarlo della carestia e della morte. Il bambino arriva terra santa. D? ar? rphelin è adopt? ar una famiglia fran? s? arade vivo? el-Aviv. Cresce con il timore che si d? opera il suo doppio-segreto e menzogna: né ebreo, né orfano, soltanto nero. Egli d? uvrira l'amore, la cultura occidentale, la juda? ma? lement il razzismo e la guerra nei territori occup?
Pellicola tr?? uvant che spiega, romanc? bene s? p? ode della storia, spesso male-noto. Raddoppio int? ssant. I personaggi suonano verità, i dialoghi valorizzanti.
Si là? cosa la religione, lo intol? nce, il sacrificio di uno m? per salvare il suo bambino ma anche di speranza, di esp? nce e di coraggio. È poignant, triste, splendido e r? lateur per tutti gli spettatori che un giorno nella loro vita ha conosciuto la s? rartion, il razzismo o il d? cinement. A consigliare fortemente? evoir assolutamente.
Geht Schraube und wird!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Troisi? Film des r? isateur Israelien Radu Mihaileanu geht, lebt und wird hat? tr? remarqu? Golde seines überganges zum Fest von Berlin die zwei wichtigen r dort gewinnend? mpenses der Preis der Jury und jene der öffentlichkeit.
Geht, lebt und wird, das heißt die drei Lager, die dieser Film durch das Leben des Jugendlichen (9 Jahre) umfaßt, dann schließlich erwachsener Jugendlicher (13 Jahre) und (18 Jahre) Schlomo.
Im Jahre 1984 Tausende von Afrikaner von 26 Ländern frapp? durch die Hungersnot finden sich in Lagern im Sudan wieder. Auf Initiative von Isra? und von den Vereinigten Staaten ist eine ausgedehnte Aktion men? um Tausende von Juden mitzunehmen? iopiens vers Isra? Ein m? chr? enne drückt seine Fäden von neun Jahren? e d? arer Jude, um es von der Hungersnot und vom Tod zu retten. Das Kind kommt aus heiliger Erde an. D? ar? rphelin ist er adopt? ar eine Familie fran? es s? lebendes arade? el-Aviv. Er wächst mit der Angst, die man d? Werk ihr Doppelt es-geheim und Lüge: weder jüdisch, noch verwaist, nur schwarz. Er d? uvrira die Liebe, die westliche Kultur, das juda? aber? lement der Rassismus und der Krieg in den Territorien occup?
Film tr?? uvant, das erklärt, romanc? gut s? ein p? Ode der Geschichte oft schlecht-bekannt. Verdoppelung int? ssant. Die Persönlichkeiten läuten Wahre, die bereichernden Dialoge.
Man dort? was die Religion, das intol? nce, das Opfer eines m? um sein Kind, aber auch von Hoffnung, aus ES zu retten? nce und von Mut. Es ist scharf, traurig, großartig und r? lateur für alle Zuschauer, die ein Tag in ihrem Leben gekannt haben s? rartion, der Rassismus sogar das d? cinement. Dringend zu empfehlen? evoir unbedingt.
Vai Parafuso e torna-se!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Troisi? filme do r? isateur Israeliano Radu Mihaileanu, vai, vive e torna-se tem? tr? remarqu? ouros da sua passagem para o festival de Berlim, lá ganhando os dois principais r? mpenses o Preço do júri e o do público.
Vai, vive e torna-se ou seja os três troços que comporta este filme através da vida do jovem (9 anos) seguidamente adolescente (13 anos) e por último adulto (18 anos) Schlomo.
Em 1984, milhares de Africanos de 26 países frapp? pela fome reencontram-se em campos no Sudão. Por iniciativa de Isra? e dos Estados Unidos, uma vasta acção é men? para levar milhares de Judeus? iopiens vers Isra? Um m? chr? enne empurra os mais seus fios de nove anos? e d? arer judeu para salvá-lo da fome e a morte. A criança chega em Terra Santa. D? AR? rphelin, é adopt? AR uma família fran? se s? arade vivo? el-Aviv. Cresce com o medo que ele d? obra o seu duplo-secreto e mentira: nem judaico, nem órfão, apenas preto. Ele d? uvrira o amor, a cultura ocidental, o juda? mas? lement o racismo e a guerra nos territórios occup?
Filme tr?? uvant, que explica, romanc? bem s? um p? ode da história, frequentemente mal. Duplicação int? ssant. Os personagens tocam verdades, os diálogos enriquecedores.
Ele lá? o que a religião, o intol? nce, o sacrifício de um m? para salvar a sua criança mas também de esperança, ESP? nce e de coragem. É poignant, triste, magnífico e r? lateur para todos os espectadores que um dia na sua vida conheceu o s? rartion, o racismo ou mesmo o d? cinement. A aconselhar fortemente? evoir absolutamente.
Screw goes and Become!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Troisi? film of the R? does Israeli isator Radu Mihaileanu, Go, screw and become has? tr? remarqu? golds of its passage to the festival of Berlin, gaining the two principal R there? mpenses the Price of the jury and that of the public.
Goes, screw and become is the three stages which comprises this film through the life of the young person (9 years) then adolescent (13 years) and finally adult (18 years) Schlomo.
In 1984, thousands of Africans of 26 countries frapp? by the famine find themselves in camps in Sudan. On the initiative of Isra? and of is the United States, a vast action men? to take along thousands of Jews? iopiens towards Isra? A m? chr? enne pushes his/her nine year old son? E D? arer Jewish to save it famine and death. The child arrives out of Holy Land. D? rear? rphelin, it is adopt? rear a fran family? S? arade alive? el-Aviv. It grows with the fear that one D? uvre its double-secrecy and lie: neither Jew, nor orphan, only black. It D? will uvrira the love, the Western culture, the juda? but? lement racism and the war in the territories occup?
Film tr?? uvant, which explains, romanc? well S? a p? ode of the history, often badly-known. Doubly int? ssant. The characters sound true, the enriching dialogues.
One y? what the religion, the intol? NCE, the sacrifice of a m? to save his/her child but also hope, of esp? NCE and of courage. It is poignant, sad, splendid and R? lator for all the spectators who one day in their life knew the S? rartion, racism even D? cinement. To strongly advise? to evoir absolutely.
Skruva går och blir!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Troisi? filma av ret? går den israeliska isatoren Radu Mihaileanu, att skruva, och har att bli? tr? remarqu? golds av dess passage till festivalen av Berlin som där når de två främsta ren? mpenses prissätta av juryn och det av allmänheten.
, Och är går skruvar blir trena arrangerar, som består av denna filmar till och med livet av den unga tonåringen för personen (9 år) därefter (13 år) och slutligen vuxna (18 år) Schlomo.
I 1984 tusentals afrikaner av frapp för 26 länder? vid svältfyndet sig själv i läger i Sudan. På insatsen av Isra? och av är Förenta staterna, en vast handling manar? att ta längs tusentals judar? iopiens in mot Isra? A.M.? chr? enne skjuter his/hennes åriga son nio? E D? arer som är judisk till räddningen det svält och död. Barnet ankommer ut ur heligt land. D? baksida? rphelinen är den adopterar? fostra en franfamilj? S? vid liv arade? el-Aviv. Det växer med skräcken som ett D? uvre dess dubblett-sekretess och lie: neither jude nor föräldralös, endast svart. Det D? ska uvrira förälskelsen, den västra kulturen, judaen? men? lementrasism och kriga i territoriumoccupen?
Filma tr?? uvant som förklarar, romanc? brunn S? ett p? ode av historien som ofta dålig-är bekant. Dubbelt internt? dess. Teckenen låter riktigt, berika förar dialog.
Ett y? vad religionen, intolen? NCE offret av A.M.? till räddningen hoppas his/hennes barn men också, av esp? NCE och av kurage. Det är gripa, ledset, storartat och R? lator för alla åskådare vem en dag i deras liv visste set? rartionen rasism even D? cinement. Starkt att råda? till evoir absolut.
Винт идет и становит!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Troisi? пленка r? израильское isator Radu Mihaileanu, идет, привинчить и стать имеет? tr? remarqu? golds своего прохода к празднеству Berlin, приобретая 2 главным образом r там? mpenses цена присяжного и той из публики.
Идет, винт и становит будет 3 этапами который состоит из этой пленки через жизнь 9 лет) после этого подростка молодого человека ((13 лет) и окончательно взрослым (18 летами) Schlomo.
В 1984, тысячи африканцев frapp 26 стран? находкой сами famine в лагерях в Судане. На инициативе Isra? и будут Соединенные Штаты, более обширное действие людьми? принять вдоль тысяч еврейств? iopiens к Isra? A M? chr? enne нажимает его/ее 9 год - старый сынок? E D? arer еврейское сохранить его famine и смерть. Ребенок приезжает из святейшей земли. D? задий? rphelin, она принимает? поднимите семью fran? S? arade живое? el-Aviv. Оно растет с страхом один d? uvre свои двойн-засекреченность и ложь: ни еврейство, ни сирота, только черная. Оно d? будьте uvrira влюбленность, западная культура, juda? но? расизм lement и война в occup территорий?
Пленка tr?? uvant, который объясняет, romanc? хороший s? p? ode истории, часто плох-известное. Двойно внутренне? ssant. Характеры звучают поистине, обогащая диалоги.
Один y? вероисповедание, intol? NCE, поддача A M? сохранить его/ее ребенка но также понадеяться, esp? NCE и смелости. Будет poignant, уныло, великолепно и r? lator для всех зрителей один день в их жизни знал s? rartion, расизм выравнивает d? cinement. Сильно советовать? к evoir совершенно.
Gaat de Schroef en wordt!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Troisi? film van r? isateur Israëlisch Radu Mihaileanu, gaat, leeft en wordt heeft? tr? remarqu? goud van zijn overgang naar het festival van Berlijn, er winnend twee voornaamste r? mpenses de Prijs van de jury en die van het publiek.
Gaat, leef en word d.w.z drie paliers die deze film door het leven van de jongeman (9 jaar) vervolgens tenslotte volwassen adolescent (13 jaar) en (18 jaar) Schlomo bevat.
In 1984 duizenden Afrikanen van 26 landen frapp? door de hongersnood bevinden zich in kampen in Soedan weer. Op initiatief van Isra? en van de Verenigde Staten, is een uitgebreide actie men? om emmener duizenden Joden? iopiens naar Isra? Een m? chr? enne duwt zijn zoon van negen jaar? e d? arer Jood om het te redden van de hongersnood en de dood. Het kind komt in Heilige Aarde aan. D? ar? rphelin, is hij adopt? ar een familie fran? s? levende arade? el-Aviv. Hij groeit met de angst die men d? werk zijn dubbele-geheim en leugen: noch Joods, noch wees, alleen maar zwart. Hij d? uvrira de liefde, de westerse cultuur, juda? maar? lement het racisme en de oorlog in de gebieden occup?
Film tr?? uvant, die uitlegt, romanc? goed s? een p? ode van de geschiedenis, vaak slecht-bekend. Verdubbeling int? ssant. De figuren luiden ware, de verrijkende dialogen.
Men er? wat de godsdienst, intol? nce, het offer van een m? om zijn kind maar ook van hoop, van Esp te redden? nce en van moed. Het is pijnlijk, droevig, prachtig en r? lateur voor alle toeschouwers die een dag in hun leven s hebben gekend? rartion, het racisme en zelfs d? cinement. OM sterk aan te raden? evoir absoluut.
برغي يذهب ويصبح!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ترويس]? فيلم من ال [ر]? [إيستور] إسرائيليّة [ردو] [ميهيلنو], يذهب, لولبت وأصبحت يتلقّى? [تر]? [رمرقو]? [غلدس] من ممره إلى المهرجان برلين, يكسب الاثنان [ر] رئيسيّة هناك? [مبنسس] السعر من المحلّفون وأنّ من الجمهور.
يذهب, برغي ويصبح الثلاثة مراحل أيّ [كمبريز] هذا فيلم من خلال الحياة من ال [يوونغ برسن] (9 سنون) بعد ذلك مراهقة (13 سنون) وأخيرا بالغ (18 سنون) [سكهلومو].
في 1984, آلاف الإفريقيات من 26 بلاد [فربّ]? بالمجاعة اكتشاف بنفسي في مخيمات في سودان. على المبادرة [إيسرا]? ومن يكون الولايات المتّحدة الأمريكيّة, عمل ضخمة رجال? أن يأخذ على طول آلاف ال [جو]? [إيوبينس] نحو [إيسرا]? [أ.م.]? [كر]? [إنّ] يدفع [هيس/هر] تسعة [ير-ولد] إبنة? [إ د]? [أرر] [جويش] أن ينقذ هو مجاعة وموت. يصل الطفلة من أرض مقدّسة. [د]? مؤخرة? [رفلين], هو يتبنّى? ربّيت [فرن] أسرة? [س]? [أرد] حيّة? [إل-فيف]. هو ينمو مع الخوف أنّ واحدة [د]? [أوفر] ه [دووبل-سكرسي] ووضع: لا [جو], ولا يتيمة, فقط سوداء. هو [د]? أردت [أوفريرا] الحالة حبّ, الثقافة غربيّة, ال [جودا]? غير أنّ? [لمنت] عنصرية والحرب في الأراضي [أكّوب]?
فيلم [تر]?? [أوفنت], أيّ يفسّر, [رومنك]? [س] جيّدة? [ب]? قصيد غنائيّ من التاريخ, غالبا [بدل-نوون]. [دووبلي] دوليّة? [سّنت]. يصوّت الرموز يصحّح, ال يغني حوارات.
واحدة [ي]? ماذا الدين, ال [إينتول]? [نس], التضحية من صباحا? أن ينقذ [هيس/هر] طفلة غير أنّ أيضا أملت, من خصوصا? [نس] ومن شجاعة. هو مؤثّرة, حزينة, باكرة و [ر]? [لتور] ل [ألّ ث] مشاهدات الذي واحدة يوم في حياتهم عرف ال [س]? يساوي [ررأيشن], عنصرية [د]? [سنمنت]. أن بقوّة [أدفيز]? إلى [إفوير] إطلاقا.
|
|
|
|
 |
Kenya launches Digital Villages project
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The Kenya Government has launched an ambitious Digital Villages project, which is specifically designed to connect the whole country, from rural to urban areas, and accelerate growth of ICT. The project is a government and private-sector initiative, mapped out using political districts.
Every constituency represented in Parliament will get a minimum of eight workstations, either PCs or monitors hooked to PCs, grouped within a 15-kilometer radius. The first Digital Villages are expected to go online by the end of June, 2008. The Ministry of Youth Affairs' Youth Enterprise Fund (YEF) is financing the project and rolling it out in 40 constituencies before moving to other areas. The experiences of the first constituencies will inform implementation in other areas. The Ministry of Youth Affairs is financing private microfinance institutions, and prospective businesspeople are expected to invest at least US$1,550 to set up a "digital village" with two PCs. The project will have far-reaching effects for online activities in agriculture, health, education and commerce, according to Ndemo. The Ministry will provide training in entrepreneurship, and the microfinance institutions have existing training programmes.
For more read http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Le Kenya lance le projet de villages de Digital
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le gouvernement du Kenya a lancé un projet ambitieux de villages de Digital, qui est spécifiquement conçu pour relier tout le pays, de rural aux secteurs urbains, et accélère la croissance d'ICT. Le projet est une initiative de gouvernement et de secteur privé, tracée dehors en utilisant les zones politiques.
Chaque collège électoral représenté au Parlement obtiendra huit postes de travail au minimum, des PCs ou des moniteurs accrochés aux PCs, groupés dans un rayon de 15 kilomètres. On s'attend à ce que les premiers villages de Digital aillent en ligne vers la fin du juin 2008. Le ministère des fonds d'entreprise de la jeunesse des affaires de la jeunesse (YEF) finance le projet et le roule dehors dans 40 collèges électoraux avant de se déplacer à d'autres secteurs. Les expériences des premiers collèges électoraux informeront l'exécution dans d'autres secteurs. Le ministère des affaires de la jeunesse finance les établissements privés de microfinance, et on s'attend à ce que le businesspeople éventuel investisse au moins US$1,550 pour établir « un village numérique » avec deux PCs. Le projet aura des effets de grande envergure pour des activités en ligne dans l'agriculture, la santé, l'éducation et le commerce, selon Ndemo. Le ministère fournira la formation dans l'esprit d'entreprise, et les établissements de microfinance ont des programmes de formation existants.
Pour plus lisez http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Kenia lanza proyecto de las aldeas de Digital
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El gobierno de Kenia ha lanzado un proyecto ambicioso de las aldeas de Digital, que se diseña específicamente para conectar el país entero, de rural con las áreas urbanas, y acelera el crecimiento de ICT. El proyecto es una iniciativa del gobierno y del privado-sector, traz hacia fuera usando districtos políticos.
Cada distrito electoral representado en el parlamento conseguirá un mínimo de ocho sitios de trabajo, las PC o los monitores enganchados a las PC, agrupadas dentro de un radio de 15 kilómetros. Se espera que las primeras aldeas de Digital vayan en línea para el final del junio de 2008. El ministerio del fondo de la empresa de la juventud de los asuntos de la juventud (YEF) está financiando el proyecto y lo está rodando hacia fuera en 40 distritos electorales antes de mover a otras áreas. Las experiencias de los primeros distritos electorales informarán a la puesta en práctica en otras áreas. El ministerio de los asuntos de la juventud está financiando a instituciones privadas del microfinance, y se espera que el businesspeople anticipado invierta por lo menos US$1,550 para instalar una “aldea digital” con dos PC. El proyecto tendrá efectos de gran envergadura para las actividades en línea en agricultura, salud, la educación y el comercio, según Ndemo. El ministerio proporcionará el entrenamiento en espíritu emprendedor, y las instituciones del microfinance tienen programas de entrenamiento existentes.
Para más lea http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Il Kenia lancia il progetto dei villaggi di Digital
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il governo del Kenia ha lanciato un progetto ambizioso dei villaggi di Digital, che specificamente è destinato per collegare il paese intero, da rurale alle aree urbane ed accelera lo sviluppo di ICT. Il progetto è un'iniziativa del riservato-settore e di governo, tracciata fuori usando i distretti politici.
Ogni collegio elettorale rappresentato nel Parlamento otterrà un minimo di otto stazioni di lavoro, pc o video agganciati ai pc, raggruppati all'interno di un raggio da 15 chilometri. I primi villaggi di Digital si pensano che vadano in linea per la fine del giugno 2008. Il Ministero del fondo monetario di impresa della gioventù degli affari della gioventù (YEF) sta finanziando il progetto e sta rotolandolo fuori in 40 collegi elettorali prima del muoversi verso altre zone. Le esperienze nei primi collegi elettorali informeranno l'esecuzione in altre zone. Il Ministero degli affari della gioventù sta finanziando le istituzioni riservate di microfinance ed il futuro businesspeople si pensa che investa almeno US$1,550 per installare “un villaggio digitale„ con due pc. Il progetto avrà effetti ampi per le attività in linea nell'agricoltura, nella salute, nella formazione e nel commercio, secondo Ndemo. Il ministero fornirà l'addestramento nell'attività imprenditoriale e le istituzioni di microfinance hanno programmi di formazione attuali.
Per più legga http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Kenia stößt Digital Dorfprojekt aus
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Kenia Regierung hat ein ehrgeiziges Digital Dorfprojekt ausgestoßen, das spezifisch entworfen, um das vollständige Land, von landwirtschaftlichem an städtische Bereiche anzuschließen und Wachstum von ICT beschleunigt ist. Das Projekt ist eine Regierung und Privatsektor Initiative, abgebildet heraus mit politischen Bezirken.
Jeder Wahlkreis, der im Parlament vertreten wird, erhält ein Minimum von acht Workstationen, entweder PC oder die Monitoren, die zu PC angespannt werden, gruppiert innerhalb eines 15-Kilometer-Radius. Die ersten Digital Dörfer werden erwartet, um Ende Juni 2008 online zu gehen. Das Ministerium der Jugend-Unternehmen-Kapitals der Jugend-Angelegenheiten (YEF) finanziert das Projekt und rollt es heraus in 40 Wahlkreisen, bevor es auf andere Bereiche bewegt. Die Erfahrungen der ersten Wahlkreise informieren Implementierung in anderen Bereichen. Das Ministerium der Jugend-Angelegenheiten finanziert private microfinance Anstalten, und zukünftiges businesspeople werden erwartet, um mindestens US$1,550 zu investieren, um ein „digitales Dorf“ mit zwei PC aufzustellen. Das Projekt hat weitreichende Effekte für Online-Dienst in der Landwirtschaft, in der Gesundheit, in der Ausbildung und im Handel, entsprechend Ndemo. Das Ministerium liefert Training in den Unternehmergeisten, und die microfinance Anstalten haben vorhandene Trainingskurse.
Für mehr lesen Sie http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Kenya lança o projeto das vilas de Digital
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O governo de Kenya lançou um projeto ambicioso das vilas de Digital, que fosse projetado especificamente conectar o país inteiro, de rural às áreas urbanas, e acelerasse o crescimento de ICT. O projeto é uma iniciativa do governo e do confidencial-setor, traçada para fora usando distritos políticos.
Cada círculo eleitoral representado no Parliament começará um mínimo de oito estações de trabalho, PCes ou monitores enganchados aos PCes, agrupados dentro de um raio de 15 quilômetros. As primeiras vilas de Digital esperam-se ir em linha para o fim de junho, 2008. O Ministry do fundo da empresa da juventude dos casos da juventude (YEF) está financiando o projeto e está rolando-o para fora em 40 círculos eleitorais antes de mover-se para outras áreas. As experiências dos primeiros círculos eleitorais informarão a execução em outras áreas. O Ministry de casos da juventude está financiando instituições confidenciais do microfinance, e o businesspeople em perspectiva espera-se invest pelo menos US$1,550 para ajustar acima “uma vila digital” com dois PCes. O projeto terá efeitos far-reaching para atividades em linha na agricultura, na saúde, na instrução e no comércio, de acordo com Ndemo. O Ministry fornecerá o treinamento no empreendimento, e as instituições do microfinance têm programas de treinamento existentes.
Para mais leia http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Kenya barkassDigital byar projekterar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den Kenya regeringen har lanserat ambitiösa Digital byar projekterar, som planläggs specifikt för att förbinda det hela landet, från lantligt till stadsområden och accelererar tillväxt av ICT. Projektera är en regering- och privat-sektor insats som kartläggas ut genom att använda politiska områden.
Varje valkrets som föreställs i den ska parlamentet, får en minimi av åtta arbetsstationer, endera PC eller övervakar hakat till PC som grupperas inom en 15 kilometer radie. De första Digital byarna förväntas för att gå direktanslutet av avsluta av Juni, 2008. Departement av ungdomangelägenhet fonden för företaget för ungdom (YEF) finansierar projektera och rullande det ut i 40 valkretsar för flyttning till andra områden. Erfar av de första ska valkretsarna informerar genomförande i andra områden. Departement av ungdomangelägenheter finansierar privata microfinanceinstitutioner, och presumtiv businesspeople förväntas att investera åtminstone US$1,550 till uppsättningen upp ”en digital by” med två PC. Den ska projektera har långtgående verkställer för on-line aktiviteter i jordbruk, vård-, utbildning och kommers, enligt Ndemo. Det ska departement ger utbildning i egenföretagande, och microfinanceinstitutionerna har existerande utbildning programmerar.
För mer läs http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Кения запускает проект сел цифров
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Правительство Кении запускало честолюбивый проект сел цифров, который специфически конструирован для подключения всей страны, от сельского к урбанистическим пространствам, и ускоренный рост ICT. Проектом будет составленная карту инициатива правительства и приватн-участка, вне использующ политические заречья.
Каждый constituency представленный в парламенте получит минимум 8 workstations, или PCs или мониторы закрепленные к PCs, собранным внутри радиус 15 километров. Ы, что идут первые села цифров online by the end of июнь 2008. Министерство фонда предпринимательства молодости дел молодости (YEF) финансирует проект и свертывает его вне в 40 constituencies перед двигать к другим OBLASTям. Опыты первых constituencies сообщат вставка в других OBLASTях. Министерство дел молодости финансирует приватные заведения microfinance, и ы, что инвестирует предполагаемое businesspeople по крайней мере US$1,550 для того чтобы установить вверх «цифровое село» с 2 PCs. Проект будет иметь далеко идущие серьезные последствия для online деятельностей в земледелии, здоровье, образовании и коммерции, согласно Ndemo. Министерство обеспечит тренировку в entrepreneurship, и заведения microfinance имеют existing программы тренировки.
Для больше прочитайте http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
Kenia zet het Digitale project van Dorpen op touw
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De overheid van Kenia heeft een ambitieus Digitaal project van Dorpen op touw gezet, dat specifiek wordt ontworpen om het gehele land, van landelijke aan stedelijke gebieden te verbinden, en de groei van ICT te versnellen. Het project is een een uitgewerkte overheid en initiatief uit de privé-sector, gebruikend politieke districten.
Elk kiesdistrict dat in het Parlement wordt vertegenwoordigd zal een minimum van acht werkstations krijgen, of PCs of monitors die aan PCs worden vastgehaakt, die binnen een 15 kilometerstraal worden gegroepeerd. De eerste Digitale Dorpen zouden online tegen eind Juni, 2008 moeten gaan. Het Ministerie van het Fonds van de Onderneming van de Jeugd van de Zaken van de Jeugd (YEF) financiert het project en rolt het uit in de 40 bevolking alvorens tot andere gebieden te leiden. De ervaringen van de eerste bevolking zullen implementatie op andere gebieden informeren. Het Ministerie van de Zaken van de Jeugd financiert privé microfinanceinstellingen, en prospectieve businesspeople zou moeten minstens US$1,550 investeren om een „digitaal dorp“ met twee PCs op te zetten. Het project zal verreikende gevolgen voor online activiteiten in landbouw, gezondheid, onderwijs en handel, volgens Ndemo hebben. Het Ministerie zal opleiding in ondernemerschap verstrekken, en de microfinanceinstellingen hebben bestaande trainingsprogramma's.
Voor meer gelezen http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
كينيا يطلق [ديجتل] قرى مشروع
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كينيا قد أطلق حكومة طموحة [ديجتل] قرى مشروع, أيّ يكون خصوصا صمّمت أن يربط البلاد كاملة, من ريفيّة إلى [أوربن را], ويسرع حالة نموّ ال [إيكت]. المشروع حكومة و [بريفت-سكتور] مبادرة, يخطّط خارجا يستعمل مناطق سياسيّة.
سيحصل كلّ مجموعة ناخبين يمثّل في مجلس نواب حدّ أدنى من ثمانية مركز عمل, إمّا [بكس] أو مدربات يعقف إلى [بكس], يصنّف ضمن 15 كيلومتر شعاع. الأولى [ديجتل] توقّعت قرى أن يذهب عبر إنترنت [بي ث ند وف] يونيو - حزيران, 2008. يموّل الوزارة من شباب شؤون شباب مشروع مال ([يف]) المشروع ويلفّ هو خارجا في 40 مجموعة ناخبين قبل يتحرّك إلى أخرى مناطق. سيعلم الخبرات من المجموعة ناخبين أولى تزويد في أخرى مناطق. يموّل الوزارة من شباب شؤون خاصّة [ميكروفيننس] مؤسسات, و [بوسنسّبرسن] مستقبلية توقّعت أن يستثمر على الأقلّ [أوس$1,550] أن يثبت فوق "قرية رقميّة" مع اثنان [بكس]. سيتلقّى المشروع تأثيرات بعيد المدى لأنشطة متوفّر على شبكة الإنترنات في زراعة, صحة, تربية وتجارة, وفقا ل [ندمو]. سيزوّد الوزارة تدريب في روح إقدام, وال [ميكروفيننس] مؤسسات يتلقّون [ترينينغ بروغرمّ] موجودة.
قرأت لأكثر http://www.cio.com/article/327374/Kenya_Rolls_Out_Digital_Villages_Project
|
|
|
|
 |
Yahoo lance une version de oneSearch pilotée par la voix
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Yahoo a présenté mercredi 2 avril une nouvelle version de son service de recherche en ligne pour mobiles, oneSearch. Particularité de cette édition : elle dispose d'un système de reconnaissance vocale permettant à l'utilisateur d'effectuer ses recherches par la voix. Pour les utilisateurs préférant taper directement leurs requêtes, un outil de suggestions de recherches est prévu. Depuis le lancement de la première version de oneSearch au début de l'année 2007, Yahoo a noué des partenariats avec 29 opérateurs à travers le monde, touchant ainsi 600 millions d'abonnés.
¿Yahoo lanza una versión de oneSearch pila? por la voz
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Yahoo tiene Pr? ¿nt? ercredi 2 de abril una nueva versión de su servicio de investigación en línea para móviles, oneSearch. ¿Particularit? ¿e esta? tion: ¿dispone de un syst? ¿de reconocimiento vocal que permite? 'usuario de efectuar sus investigaciones por la voz. ¿Para los usuarios Pr? ¿rant mecanografiar directamente suyo requ? s, una herramienta de sugerencias de investigaciones es Pr?. ¿Desde el lanzamiento del premi? ¿versión de oneSearch al d? ¿t de la ann? ¿2007, Yahoo a nou? ¿son asociaciones con 29 OP? ¿teurs? ¿ravers el mundo, en relación con así 600 millones de abonn?
Yahoo lancia una versione di oneSearch mucchio? con la voce
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Yahoo ha pr? nt? ercredi 2 aprile una nuova versione del suo servizio di ricerca in linea per apparecchi mobili, oneSearch. Particularit? e questo? tion: dispone di un syst? di riconoscimento vocale che permette? 'utente di effettuare le sue ricerche con la voce. Per gli utenti pr? rant dattilografare direttamente i loro requ? s, un attrezzo di proposte di ricerche è pr?. Dal lancio della premi? versione di oneSearch al d? t di Ann? 2007, Yahoo a nou? sono partenariati con 29 op? teurs? ravers il mondo, per quanto riguarda così 600 milioni di abonn?
Yahoo führt eine PfahloneSearchversion ein? durch die Stimme
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Yahoo hat pr? nt? ercredi 2. April eine neue Version seines online Forschungsdiensts für Motive oneSearch. Particularit? e dieses? tion: sie verfügt über ein syst? von erlaubender Stimmerkennung? 'Benutzer seine Forschungsarbeiten durch die Stimme durchzuführen. Für die Benutzer pr? rant ihres direkt zu tippen requ? s ist ein Werkzeug von Forschungsanregungen pr?. Seit der Einführung des premi? oneSearchversion am d? t der Ann? 2007, Yahoo a nou? sind Partnerschaften mit 29 OP? teurs? ravers die Welt betreffend so 600 Millionen abonn?
Yahoo lança uma versão de oneSearch estaca? pela voz
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Yahoo tem fotorreceptor? nt? ercredi 2 de Abril uma nova versão do seu serviço de pesquisa em linha para móvel, oneSearch. Particularit? e este? tion: dispõe de um syst? de reconhecimento vocal que permite? 'utilizador de efectuar as suas investigações pela voz. Para os utilizadores fotorreceptor? rant dactilografar directamente sua requ? s, um instrumento de sugestões de investigações é fotorreceptor?. Desde o lançamento do premi? versão de oneSearch ao d? t ann? 2007, Yahoo a nou? é parcerias com 29 OP? teurs? ravers o mundo, em relação à assim 600 milhões de abonn?
Does Yahoo launch a version of oneSearch pile? by the voice
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Does Yahoo have Pr? NT? ercredi April 2 a new version of its research centre on line for mobiles, oneSearch. Particularit? E this? tion: it has a syst? of voice recognition allowing? 'user to carry out his research by the voice. For the users Pr? rant to type their requ directly? S, a tool of suggestions of research is Pr?. Since the launching of the premi? version of oneSearch to D? T of the year? 2007, does Yahoo have nou? be partnerships with 29 COp? teurs? ravers the world, concerning thus 600 million abonn?
Traver tölpbarkassen en version av oneSearch? vid uttrycka
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Har tölpen Pr? NT? ercredien April 2 en ny version av dess forskning centrerar on-line för mobiler, oneSearch. Particularit? E detta? tion: det har ett system? av uttrycka att låta för erkännande? 'användare som ut bär hans forskning vid uttrycka. För användarePren? gormande som direkt skrivar deras requ? S en bearbeta av förslag av forskning är Pr?. Efter lanseringen av premien? version av oneSearch till D? T av året? 2007 har tölpen nou? var partnerskap med snut 29? teurs? ravers världen som thus angår 600 miljon abonn?
Yahoo запускает вариант кучи oneSearch? голосом
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Yahoo имеет Pr? NT? ercredi 2-ое апреля новый вариант свой исследовательскийа центр на линии для черней, oneSearch. Particularit? E это? tion: оно имеет систему? позволять опознавания голоса? 'потребитель для того чтобы унести его исследование голосом. Для Pr потребителей? rant напечатать их requ на машинке сразу? S, инструмент предложений исследования будет Pr?. С запускать premi? вариант oneSearch к d? T года? 2007, Yahoo имеет nou? будьте партнерствами с полисменом 29? teurs? ravers мир, относясь таким образом 600 миллионов abonn?
Yahoo lanceert een versie van oneSearch paal? door de stem
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Yahoo heeft pr? nt? ercredi 2 april een nieuwe versie van zijn on-line researchafdeling voor mobielen, oneSearch. Particularit? e dit? tion: zij beschikt over een syst? van stemerkenning die toelaat? 'gebruiker om zijn onderzoeken door de stem in te stellen. Voor de gebruikers pr? rant van hen direct typen requ? s, is een werktuig van suggesties van onderzoeken pr?. Sinds de lancering van premi? versie van oneSearch aan d? t van Ann? 2007, Yahoo aan nou? is de partnerships met de 29 PO? teurs? ravers de wereld, betreffende aldus 600 miljoen abonn?
[يهوو] يطلق صيغة من [أنسرش] كومة حاشدة? بالصوة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[يهوو] يتلقّى [بر]? [نت]? [إركردي] أبريل - نيسان 2 صيغة جديدة من ه بحث مركز على خطّ لهاتف جوّال, [أنسرش]. [برتيكلريت]? [إ] هذا? [أيشن]: هو يتلقّى [سست]? من [فويس ركنيأيشن] يسمح? 'مستعملة أن يوفي بحثه بالصوة. للمستعملات [بر]? [رنت] أن يطبع [رقو] هم مباشرة? [س], أداة الاقتراحات البحث [بر]?. منذ ال يطلق من ال [برمي]? صيغة ال [أنسرش] إلى [د]? [ت] من السنة? 2007, [يهوو] يتلقّى [نوو]? مشاركات مع 29 [كب]? [تيورس]? [رفرس] العالم, يتعلّق لذلك 600 مليون [أبونّ]?
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
auf bourses cameroun changementclimatique cinema co2 elearning ethiopie event famine film francophone informatique internet israel livebox microsoft mysql oracle orange software sun tic
Filter By Type
Friends
8414 views
|
 |